Japanese's plastic arts attention intrinsic contains the esthetic feeling, this kind of esthetic feeling is the Japanese tradition “the sorrowful thing”,“lofty” and “lonesome and quiet”--Is beautiful and the emotion harmonious world. you will discover my Japanese Different stamps and FDCs, with Japan's fine arts knowledge, and has some Japanese sexy woman picture collection.
my blog name is: Japanese postage stamp and plastic arts .
日本人は造型美術に対して、特に含蓄がある審美の感じを重視して、このような審美の感じは日本の伝統の“悲しい事で”、“は雅にと”、“静かです” --美しいことの感情の調和.あなたは私の日本の各種の切手とFDCsを発見して、日本の美術の知識と、その上収集するいくつか日本の美しい女性のピクチャーがあります。
私のBloggerの名前は: 日本人の切手と造型美術


11/28/2008

「源氏物语」一千年纪的特殊邮票The 1000th Anniversary of The Tale of Genji


《源氏物语》宿木一。国际通信周1989年10月6日发行

《源氏物语》竹河二。国际通信周1989年10月6日发行

《源氏物语》宿木三。从日本邮政省时代开始,屡次成为了邮票的图案。邮票爱好周1964年4月20日发行

《源氏物语》宿木三(部分)。秋天的黄昏,隔了好久访问皇宫,看见心上人弹琵琶的场面。










《源氏物语》是日本女作家紫式部的长篇小说,也是世界上最早的长篇小说,成书在公元1001年至1008年间。 (1)「物语」是一种具有民族特色的日本文学体裁,较著名的有《竹取物语》、《落洼物语》、《平家物语》等。 《竹取物语》中辉夜姬的故事在日本更是妇孺皆知。 《源氏物语》在日本开启了「物哀」的时代,「物哀」即见物而生悲哀之情。此后日本的小说中明显带有一种淡淡的悲伤。而「物哀」也成为日本一种全国性的民族意识,随着一代又一代的诗人、散文家、物语作者流传了下来。
邮票的画面取自《源氏物语画卷》、《紫珠日记画卷》、《源氏物语团扇画册》(背景).
《源氏物语画卷》,用现存的最古的故事画卷,从《源氏物语》书的成立,一百多年后的12世纪的前半期被绘画制作了。这个画卷,从《源氏物语》的各折页选出1~3处的场面与词书一起被绘画。此次,从现存的19图中把8分(件)作为邮票设计。这个画卷被指定为日本国宝。
《紫珠日记画卷》
《紫珠日记画卷》,是约250年后的镰仓时代前期根据紫珠写的平安时代的宫廷的事情的《紫珠日记》的内容而画的作品。从这个画卷中紫珠对服侍了的中宫彰子把诞生了的年幼的皇子的五十日的祝贺的场面和此后的酒席的场面作为邮票设计。在里面,画卷的《旧森川家本第四段(五岛本第三段)》(上),《旧森川家本第三段(紫珠日记画卷断简)》被指定国家的重要珍贵文化遗产。
《源氏物语团扇画册》(背景)
被推定《源氏物语团扇画册》,是在江户时代前期中被描绘的,或者贴了的古代墨迹断片《源氏物语》的各种各样的场面五十四张(件)家里型的团扇。从五十四张(件)团扇画中,把作为源氏画中最具有代表,自古以来最被频繁绘画的很好的场面之一,第5图《浅紫色》作为邮票座席设计。同时,这个团扇画,是保存状态非常好的,未公开的东西。
(1)“物语”是什么意思?
物语者,故事也。比如:《东京物语》也叫《东京故事》。
物语这种说法,似乎最早起源于日本。所谓物语,也就是将发生的事向人们仔细讲说的意思。后来,“物语”成为了故事、传说、传奇之类的概括性的词汇。从我的阅读来看,物语的形式兼具叙事和抒情的特点,把歌与散文相结合的一种文体。
2008 marks a special event: the 1000th anniversary of the completion of The Tale of Genji, the famous story penned by a woman known as Murasaki Shikubu, who was born in the year 973.

The novel was written at the height of the Heian Period (794-1192), a kind of Golden Age when cultural influences from China and Korea enabled a level of peace and civilization hitherto unknown, before Japan came to be dominated by samurai warriors who warred for control of the country.

To commemorate the millennium anniversary of the Tale of Genji, The Japanese Post Office has issuing a set of commemorative stamps for collectors.

11/27/2008

浮世絵の発展と歴史(簡単な概況) Development and history of ukiyo-e(Simple explanation )

18世纪的日本美术,具有世界影响的是江户时代(公元1650一1850)"浮世绘”(Ukiyo-e)。

浮世是指当代大众的生活和风俗。浮世绘的主题是大众所熟悉的江户地区:游乐场所,剧场和相扑摔角,以及江户j及其周围的风景。

浮世绘的起源,要追求溯源,以前许多时代的风俗画,例如平安朝(公元800—1100),流行的“源氏绘卷”;又如镰仓时代(公元1 200—1400)、足利时代(1400—1600)的许多画卷,也都是描绘各自时代的风俗画,也可算是一种浮世绘。然而,今日人们脑海里印象深刻的浮世绘,只是指江户时代(公元1650一1850)的风俗画。

江户时代浮世绘概括地说是一种单线的多色套色版画,以流畅的线条,简练的造型,鲜丽明快的色彩,和富于装饰效果而引人入胜。
开始时浮世绘是黑白版画,其后发展成的“丹绘”(tan-e),即在黑白版画上用笔加以朱丹、后来又在版画里添着红、绿、黄等颜色,这种方法是一种着色版画,又叫“红绘”(beni-e),另外也有的在头发、衣带等画面重要部分,涂漆或调了胶的墨,以取得调子的明快对比的效果,这种版画也叫作“漆画”(urushi-e)。另外,还有一种要套十几回颜色版的版画,叫作“锦绘”--是形容它像锦绣一样的美丽。

由于浮世绘这种绘画形式的成熟和定型:产生了一种倾向,即画中人物面部表情单一,性格并不突出,画家往往通过环境的气氛和人物的身段动态,来烘托出画面整体的情调,从而表达出人物的性格。这是浮世绘艺术手法的特殊之处。换言之,浮世绘画家是把人物性格的表现寓于:环境、气氛、身段、动态之中,造成一种特定的意境。

11/26/2008

喜多川歌磨(Kitagawa utamaro)

春信死后,各画家再次注目于现实世界,描绘健康的有量感的美人姿体。它不是伤感的,而是华丽的、肉感的、香艳的。这些美人画家迎来了浮世绘的黄金时代。喜多川歌磨(1753—1806)在历史潮流中涌现出来。
喜多川歌磨最初也模仿清长的群像形式,18世纪末,他完成了独特的美人画风格。他将美人姿体发展为大美人头,并依据和歌的分类,描绘恋爱中的美女忧郁、含蕴、热烈的不同表情。它不讲究姿体美、服饰美,而是抓住面部表情追求情欲美。他喜画游女、茶女,但都不是肖像,而是理想中的女性美形象。
喜多川歌磨对木版画的不太重视线条。他最低限度地使用线,时而嫌墨轮廓线太强烈,而代之朱线;时而完全否定线,采用“无线印”,强调由色彩决定美感,是彻底的色彩主义。
他在晚年名气高涨,甚至远达中国,模仿者剧增, 竟相夸多斗靡。


《厨房美人》



《吹玻璃器皿的女儿》

《读信的女人》

《歌撰恋之部 夜毎に逢恋》

《高島おひさ》

《姿見七人化粧》"Okita in the Mirror"

《江戸町一丁目 扇屋内花扇》

《当時全盛美人揃 兵庫屋内花妻》

《著名美人六家写作 辰巳路考》"Tatsumi Roko"

鸟居清长(Torii Kiyonaga)

鸟居清长为鸟居清满的学生,鸟居派的第四代继承人画家。属于铃木春信与喜多川歌麿之中时期的人物,活跃于天明年间。鸟居将铃木春信的楚楚可怜的女画加以改良,又吸取其他艺术家的特色,将美女改为修长玉立、写实健康的“清长美人”式的美人画。这种风格对许多美人画画师产生了深远的影响。

《雨中归来》


1971年匈牙利发行的日本浮世绘邮票的FDC,其的邮戳采用了《雨中归来》的图案

《大河边傍晚的乘凉图》

《待乳山的赏雪》

11/25/2008

铃木春信(Suzuki Harunobu)

1765年是版画革命之年, 当时的俳句诗人(1)之间时兴互换一种“绘历”(相当我国的月份牌)以竞优劣。铃木春信(1725—1770)即为绘历画家。绘历优劣的竞争给予版画技法以刺激,成为改良旧式印法的契机。多色印刷版画应时而出,它用二十多块版木多次印刷,色彩丰富绚丽,好象织锦一样,故名“锦绘”。锦绘不仅是绘画上的革命,也是雕刻和印刷上的革命。画面除了俳句诗人和画家春信的名字外,还记载了雕刻师、印刷师的名字,这是极为珍贵的。锦绘技法的革命由他们共同完成。


《风俗四季歌仙》 三月

春信随锦绘的盛行一举成名。他的作品,多渗透了罗曼蒂克情绪,极伤感地表现了男女恋情、妇女的日常生活。《风俗四季歌仙>>中的秀女腰肢柔曼、手足纤细, 体态轻盈,或卧或你吟风诵月,充满抒情诗的意境。画上题和歌,写雪、月、花等自然风物表现四季变化之美,以“雪月花时最怀友”抒美人情思。从中可看到古代物语绘的联系。痴情得象木偶一样可怜感伤的美人画,是他的艺术特色。这一特色为世人所喜,一时流行画坛,同代画家对春信风的美人画趋之若鹜。


《拍球》

《见立葫芦》

《读信》

密克罗尼西亚 2001
(1)俳句,又名“发句”,日本诗体之一,一般以三句十七音组成一首短诗,首句五音,次句七 ... 俳句原为俳谐连歌的第一句,十七世纪诗人松尾芭蕉提倡后,始成为独立的诗体。

西川祐信(Ishikawa Toyonobu)

早期浮世绘有“东之师宣,西之祐信”之说,其他还有许多浮世绘的原始画家如奥村正信,石川丰信等等,由于这些艺术家们的努力 使得印版技术取得长足进步,特别是在彩色方面。起初,市场上仅有单一墨色印的画(墨摺绘),但不久出现了[赤版],以红为主色,再加印黄和绿,在日本绘画史上打开了新的境界。

《越後铺》现在的三越百货商店的前身。奥村正信1745年的作品。用透视图法显出距离感成为有进深的画面,而且色彩斑斓。


《花下の美人図》18世纪 漆绘,石川丰信的作品。


1980年邮票周《春の野遊図》,西川祐信的作品。

11/24/2008

鸟居清信(Torii Kiyononbu

自从菱川师宣以后,版画成为庶民必要的艺术,画家辈出。当时庶民的乐园是市井和歌舞,浮世绘师自然从这两个世界选画题。市井的中心是女子,歌舞的中心是俳优,因而产生了美人画和“役者绘”yakusha-e(歌舞伎演员画肖像)这些新画题,并产生了专门画家。

鸟居清信《玉泽全部之丞》玉泽全部之丞是大坂活跃的旦角演员。


鸟居清信《西川冈之助图》西川冈之助也是旦角性格的演员。

鸟居清信(俗名庄兵卫)和鸟居清倍(1694一1716)为首的鸟居派,以画歌舞为伎职业。在荣枯盛衰的浮世绘世界中,只有鸟居派延续至今,也不外乎是与剧院有特殊的经济关系。
鸟居清信绘制的这类“浮士绘”是粗线条,单一墨色,形式也很单纯。其面部表情绝无个性,极为程式化,只有通过旁记俳优名字才能判断何人。而其子鸟居清倍以"葫芦手足”,蚯蚓描”为特点(瓢箪足蚯蚓描(ひょうたんあしみみずがき)),由于将手足肌肉画为一股一股的,好象葫卜样,表现了俳优的力度。运动感也通过如蚯蚓蠕动般的线描呈现出来,就象今天流行的健美运动一样。

鸟居清倍《市川団十郎の虎退治》市川团十郎的惩罚虎图


鸟居清倍《竹抜き五郎》竹抜的五郎

江户时期的鸟居画派画技能世世代代被继承,门人好多.其中有-----
二代鸟居清倍
鸟居清满
鸟居清广
在第4代出了的擅长绘画「美人画」有名的鸟居清长。清长的美人画儿对后期的浮世绘界的大画家喜多川歌麿带来着大的影响。

11/22/2008

怀月堂安度(Kaigetsu-do Ando



1979年4月20日被发行了的「邮票爱好周」的邮票,能选择怀月堂安度的《立美人图》作品(左侧)和其弟子怀月堂度繁(懐月堂度繁)的作品(右侧)。

浮世绘有两种主要形式:版画(刻版印刷而咸)和肉笔画(手工绘制而成)。 早期浮世绘版画的代表人物是菱川师宣,肉笔画代表人物则是怀月堂安度(懐月堂安度)。
怀月堂安度活跃于18世纪前期.他喜爱画女子外出步行的姿态,当时专称其为“游女绘”。《遊女立姿図》是他的代表作,画家不象其他美人画家那样使用柔曼轻飘的线描,而是以一种富有肥瘦变化的雄健笔致,描绘了一个腰肢弯曲的丰艳美人,由于弯度象日语假名的“く”宇,这种风姿的美女也称 “く型美女”。
“く型美女”对华丽的外衣所体现的有韵律的 动作更增加了一种造型效果。这种独特格调的画风被当时画 家广为汲取。 怀月堂安度终生没有发表过一幅木版画,但他的肉笔画本身就具有版画味,显然受到版画的影响,他的成就又被浮世绘版画家吸收。

11/21/2008

菱川师宣(Hishikawa Moronobu





《見返り美人図》美人回首图


菱川师宣代表作是《見返り美人図》.表现的是17世纪末期当时的流行的女人穿着菊和樱花的刺绣的和服时候"吉弥系结"一种带子系结的方法。菱川师宣描绘了一个美丽的女子去演出,在行走的途中回过头,眼睛视线看后方的窈窕身姿。


印刷术的发明使绘画能大量生产, 由此产生了版画,但历来的版画只不过翻印了既成的绘画而巳。在日本,最早想到利用印刷来作画的人,是菱川师宣(1618—1694)。
菱川师宣以前,早就流行了小说的插绘,这些插绘都是通过木版雕刻印成的,菱川师宣只不过利用了这种木版画技术而已。

他的创造还在另一方面。以往的插绘小说,文字为主,为了解释内容,才增添绘画。菱川师宣逆转了文字和绘画的关系,绘画为主,文字反而用于说明画面。这样,绘画从文学的螂中独立出来。画题也与文学分柘专写社会风俗。庶民游艺,歌伎舞女,男女情秘事纷纷入画,有时还撇花街柳糙惝说的趣事逸闻。对于菱川师宣这种采用新的题材和表现龇的绘画,时人卑视为“浮世绘”。“浮世”,指转瞬即逝的现实世界。浮世绘,即为表现这个世界中的民众尤其是下层的市民,歌舞伎的生活和趣味的绘画。

但菱川师宣坚持认为自己是大和绘师,一方面确是意图复兴日本的传统绘画,一方面可能是为了避开浮世绘这一粗俗的称号。以往的木版画线描极为生硬,不适于表现柔艳游女的姿态。师宣汲取大机的优点,将它改造威流鲧和的线条。由于他在木版画中创造了有弹性的曲线,浮世绘的造型方法获得成功。除了几十种绘本外,他还创造了一张张单幅的畺印绘,给浮世绘带采转机。木版画至少能印二百幅,可使二百人同时以低价得手,比之肉笔画远为经济。
菱川师宣,故被称为“浮世绘”的创始人,浮世绘鼻祖。One of active painters to the first stage in Edo period hit at Shisen Hishikawa and the early modern age of Japan.
It is a person and it is the first ukiyoe master of who establishes the ukiyoe ..

浮世绘的特点是以木版印刷,大量生产,价钱廉宜,并易于购买。起初,市场上仅有单一墨色印的画(墨摺绘),但不久出现了[赤版],以红为主色,再加印黄 和绿,在日本绘画史上打开了新的境界。